Sunday, August 28, 2016

_It is known all over the world.

_It is known all over the world. According to an article by Hiromi Oketani in the Osaka Shoin Women's College Annual for 1994, it is known in Japan as Neko Funjatta (ねこふんじゃった, I Stepped on the Cat), in Spain as La Chocolatera, in the Netherlands as Vlooienmars (Flea March), in Belgium as Valse de Puce (Flea Waltz), in Russia as Sobachiy Val's(Собачий Вальс, Dog Waltz), in Poland as Kotlety(Cutlet), in Bulgaria as Koteshki Marsh (Cat March), in Hungary as Szamárinduló (Donkey March), and in Majorca as Polca de los Tontos (Fools' Polka). In Mexico it is called Los Changuitos (The Little Monkeys), in Finland Kissanpolkka (Cat's Polka), in the Czech Republic "Prasečí valčík" (Pig Waltz), in Sweden Kalle Johansson and in Slovakia "Somársky pochod" (Donkey March). In China it is called “跳蚤圆舞曲” (Flea Waltz). In the United Kingdom, the melody is known as Chopsticks, while in the US that name refers to another melody._
https://en.wikipedia.org/wiki/Der_Flohwalzer?wprov=sfla1

1 comment:

  1. Thankfully, the name template is not The [RivalCountry] Waltz, such as those used for bedroom activities and afflictions. i.e. the English Vice, the French Pox, etc.

    ReplyDelete